De heer Tian en zijn team richten zich primair op het verlenen van buitenlandse juridische diensten aan klanten die zaken doen in of met China van over de hele wereld.
Onze diensten zijn in principe onderverdeeld in twee categorieën op basis van soorten klanten: diensten voor zakelijke klanten en diensten voor particulieren, inclusief expats in China, met name in Shanghai.
Als relatief klein team scheppen we niet op over uitgebreide, volledige juridische diensten, maar willen we onze focus en sterke punten benadrukken waar we het beter kunnen doen dan anderen.
1. Buitenlandse directe investeringen in China
We helpen buitenlandse investeerders bij het maken van hun eerste zakelijke aanwezigheid in China door het opzetten van hun bedrijfsentiteit in China, inclusief vertegenwoordigingskantoor, bedrijfstak, Chinees-buitenlandse joint ventures (equity JV of contractuele JV), WFOE (geheel in buitenlandse handen zijnde onderneming), partnerschap , fonds.
Daarnaast doen we fusies en overnames, waarbij we buitenlandse investeerders helpen bij het verwerven van binnenlandse bedrijven, ondernemingen en operationele activa.
2. Vastgoedrecht
Dit is een van onze praktijkgebieden waarin we een rijke ervaring en expertise hebben ontwikkeld en gecumuleerd. Wij helpen klanten met:
(1) deelname aan openbare biedingen voor de verkoop van grondgebruiksrechten ter verkrijging van gewenste grond voor vastgoedontwikkeling of industriële doeleinden, zoals het bouwen van fabrieken, magazijnen enz .;
(2) het navigeren door zware wet- en regelgeving met betrekking tot de ontwikkeling van vastgoedprojecten, woningen of commercieel vastgoed, in het bijzonder stedelijke bestemmingsplannen en bouwwetten;
(3) het verwerven en kopen van bestaande eigendommen, gebouwen zoals serviceappartementen, kantoorgebouwen en commerciële eigendommen, inclusief het uitvoeren van due diligence-onderzoek naar de eigendommen in kwestie, transactiestructuur, belastingen en eigendomsbeheer;
(4) financiering van vastgoedprojecten, bankleningen, trustfinanciering;
(5) investeringen in onroerend goed in Chinees onroerend goed, het zoeken naar mogelijkheden namens buitenlandse investeerders om hetzelfde onroerend goed te renoveren, opnieuw in te richten en opnieuw op de markt te brengen.
(6) verhuur van onroerend goed / onroerend goed, verhuur voor woon-, kantoor- en industriële doeleinden.
3. Algemeen ondernemingsrecht
Met betrekking tot algemene bedrijfsjuridische diensten gaan we heel vaak een jaarlijkse of jaarlijkse provisieovereenkomst aan met klanten op grond waarvan we verschillende juridische adviesdiensten verlenen, inclusief maar niet beperkt tot:
(1) algemene bedrijfswijzigingen in de bedrijfsactiviteiten, kantooradres, bedrijfsnaam, maatschappelijk kapitaal, lancering van een bedrijfstak;
(2) adviseren over corporate governance, het opstellen van statuten die de werking van aandeelhoudersvergaderingen, bestuursvergaderingen, wettelijke vertegenwoordiger en algemeen directeur regelen, regels voor het gebruik van corporate seal / chop, en regels met betrekking tot management incentive;
(3) adviseren over tewerkstelling en arbeidskwesties van klanten, het herzien van arbeidsovereenkomsten en statuten voor werknemers op verschillende niveaus, het opstellen van een werknemershandboek, massaontslagen, en arbeidsarbitrage en geschillen;
(4) het adviseren, opstellen, beoordelen en verbeteren van alle soorten zakelijke contracten die worden gebruikt bij de zakelijke activiteiten van de klant met derden;
(5) advisering over belastingkwesties met betrekking tot de bedrijven van klanten.
(6) juridisch advies geven over de ontwikkelingsstrategieën van klanten op het vasteland van China;
(7) het verstrekken van juridisch advies over kwesties van intellectuele eigendomsrechten, met inbegrip van het aanvragen, overdragen en licentiëren van octrooien, handelsmerken, auteursrechten en andere;
(8) het terugvorderen van opeisbare vorderingen door het versturen van advocatenbrieven namens cliënten;
(9) het opstellen, beoordelen van huurcontracten of verkoopcontracten van onroerend goed dat wordt gehuurd of eigendom is van klanten voor hun kantoor- of productiebasis;
(10) het omgaan met onvriendelijke claims van klanten van de klant en het geven van relevant juridisch advies daarover;
(11) het coördineren en bemiddelen van de conflicten tussen klanten en overheidsinstanties;
(12) het verstrekken van regelgevende informatie over wet- en regelgeving van de VRC met betrekking tot de bedrijfsactiviteiten van de klant; en haar medewerkers helpen om hetzelfde beter te begrijpen;
(13) deelname aan onderhandelingen tussen de Klant en een derde partij over zaken als fusie, overname, joint venture, herstructurering, zakelijke alliantie, overdracht van activa en passiva, insolventie en liquidatie;
(14) het uitvoeren van een due diligence-onderzoek naar de zakenpartners van klanten door de bedrijfsgegevens van dergelijke partners te achterhalen die worden bijgehouden bij het plaatselijke industrie- en handelsbureau;
(15) juridische dienstverlening bij en / of deelname aan onderhandelingen over conflicten en geschillen;
(16) het verlenen van juridische opleidingen en lezingen over Chinese wetten aan het management en de werknemers van cliënten.
4. Arbitrage en geschillen
Wij helpen internationale cliënten bij het voeren van arbitrage en geschillen in China bij het nastreven, beschermen en beschermen van hun belangen in China. Wij vertegenwoordigen internationale klanten in bijna alle soorten geschillen die onder de jurisdictie van de Chinese rechtbanken vallen, zoals geschillen over joint ventures, handelsmerken, internationale koop- en verkoopcontracten, leveringscontracten, IPR-licentieovereenkomsten, internationale handel en andere commerciële geschillen met Chinese partijen.

Op dit gebied bieden wij een breed scala aan civielrechtelijke diensten waar individuele cliënten vaak behoefte aan hebben.
1. Familierecht
Ik heb een aantal buitenlanders of expats in China geholpen met hun problemen tussen stellen en familieleden. Bijvoorbeeld:
(1) het opstellen van hun huwelijkse voorwaarden met hun bruiden en bruidegom, die vaak Chinese mannen of vrouwen zijn, en het maken van een ander gezinsplan voor het toekomstige huwelijksleven;
(2) cliënten adviseren over hun echtscheidingen in China door hun scheidingsstrategieën te formuleren om hun belangen te beschermen in de context van meerdere rechtsgebieden die bij de procedure betrokken zijn en die het scheidingsproces vaak bemoeilijken; advisering over splitsing, verdeling van echtelijke eigendommen, gemeenschappelijke eigendommen;
(3) adviseren over voogdij, voogdij en onderhoud van kinderen;
(4) vermogensplanning voor families met betrekking tot familiebezit of eigendommen in China vóór het overlijden.
2. Erfrecht
Wij helpen cliënten bij het erfgen, bij testament of bij wet, van de nalatenschappen die hun geliefde, familieleden of vrienden aan hen hebben nagelaten. Dergelijke landgoederen kunnen onroerend goed, bankdeposito's, auto's, aandelenbelangen, aandelen, fondsen en andere soorten activa of geld zijn.
Indien nodig helpen wij cliënten bij het uitvoeren van hun nalatenschap door een gerechtelijke procedure in te leiden die helemaal niet vijandig is, zolang de partijen het eens zijn over hun belangen in de nalatenschappen.
3. Vastgoedrecht
We helpen buitenlanders of expats bij het kopen of verkopen van hun eigendommen in China, in het bijzonder eigendommen in Shanghai, waar we zijn gevestigd. Wij adviseren die klanten bij een dergelijk verkoop- of aankoopproces door hen te helpen bij het opstellen van transactievoorwaarden en het toezien op de uitvoering van dealcontracten.
Met betrekking tot het kopen van een huis in China, helpen we klanten om aankoopbeperkingen die aan expats worden opgelegd te begrijpen, om te gaan met verbonden partijen, waaronder makelaars, verkopers en banken, en om te gaan met valutakwesties die bij het proces betrokken zijn.
Met betrekking tot de verkoop van onroerend goed in Shanghai, China, helpen we klanten niet alleen om koopovereenkomsten met kopers te sluiten, maar helpen we hen ook om hun verkoopopbrengsten om te zetten in buitenlandse valuta, zoals Amerikaanse dollars, en om hetzelfde van China naar hun thuisland over te schrijven.
4. Arbeidsrecht / arbeidsrecht
Hier helpen we ook regelmatig expats die in Shanghai werken om met hun werkgevers om te gaan, vooral in het geval van geschillen zoals oneerlijk ontslag en onderbetaling enz.
Gezien de bevooroordeelde houding van het Chinese arbeidsovereenkomstenrecht en andere onredelijke regels, worden werknemers voor veel expats die een hoog salaris in China ontvangen, vaak in een gênante situatie achtergelaten wanneer er een geschil is met werkgevers, waarin ze zouden moeten buigen voor het besef van hun werkgever. dat ze helemaal niet veel worden beschermd door de Chinese arbeidswetten. Daarom, met het oog op dergelijke risico's met betrekking tot de tewerkstelling van expats in China, moedigen we expats die in China werken aan om met hun bedrijven tot goede juridische voorwaarden te komen om te voorkomen dat ze in een moeilijke situatie in China terechtkomen.
5. Persoonlijk letselrecht
We hebben een aantal gevallen van persoonlijk letsel behandeld waarbij buitenlanders gewond raakten bij verkeersongevallen of vechtpartijen. We willen buitenlanders in China waarschuwen om waakzaam te waken voor verwondingen in China, omdat volgens de huidige Chinese wetten op lichamelijk letsel buitenlanders de compensatie die hen door Chinese rechtbanken wordt toegekend absoluut onaanvaardbaar zullen vinden. Dit is echter iets dat lang zal duren om te veranderen.
