Pan Tian a jeho tým se primárně zaměřují na poskytování zahraničních právních služeb klientům podnikajícím v Číně nebo s Čínou z celého světa.
Naše služby jsou v zásadě rozděleny do dvou kategorií podle typů klientů: služby pro korporátní klienty a služby pro jednotlivce, včetně krajanů v Číně, zejména v Šanghaji.
Jako relativně malý tým se nechlubíme komplexními a plnohodnotnými právními službami, ale spíše chceme zdůraznit naše zaměření a silné stránky tam, kde dokážeme lépe než ostatní.
1. Přímé zahraniční investice v Číně
Pomáháme zahraničním investorům s jejich počáteční obchodní přítomností v Číně založením jejich obchodního subjektu v Číně, včetně zastoupení, obchodní pobočky, čínsko-zahraničních společných podniků (kapitálový JV nebo smluvní JV), WFOE (plně zahraniční podnik), partnerství , fond.
Kromě toho provádíme fúze a akvizice, pomáháme zahraničním investorům při získávání domácích společností, podniků a provozních aktiv.
2. Zákon o nemovitostech
Toto je jedna z našich oblastí praxe, ve které jsme vyvinuli a kumulovali bohaté zkušenosti a odborné znalosti. Pomáháme klientům s:
(1) účast ve veřejném nabídkovém řízení na prodej práva na užívání půdy za účelem získání požadovaného pozemku pro rozvoj nemovitostí nebo pro průmyslové účely, jako jsou stavební továrny, sklady atd .;
(2) procházení těžkými a bludnými zákony a předpisy týkajícími se rozvoje realitních projektů, rezidenčních nebo komerčních nemovitostí, zejména městských územních a stavebních zákonů;
(3) nabývání a kupování stávajících nemovitostí, budov, jako jsou servisní byty, kancelářské budovy a komerční nemovitosti, včetně provádění hloubkové kontroly dotyčných nemovitostí, struktury obchodů, daní a správy nemovitostí;
(4) financování realitního projektu, bankovní půjčka, svěřenecké financování;
(5) investice do nemovitostí v čínských nemovitostech, hledání příležitostí pro zahraniční investory k renovaci, nové výzdobě a opětovnému marketingu stejných nemovitostí.
(6) pronájem nemovitostí / nemovitostí, pronájem pro rezidenční, kancelářské a průmyslové účely.
3. Obecné právo obchodních společností
Co se týče obecných podnikových právních služeb, velmi často uzavíráme s klienty roční nebo roční zádržnou smlouvu, podle které poskytujeme různé položky právních poradenských služeb, mimo jiné:
(1) obecné podnikové změny v rozsahu podnikového podnikání, adresa kanceláře, název společnosti, základní kapitál, zahájení činnosti pobočky;
(2) poradenství v oblasti správy a řízení společností, příprava stanov upravujících fungování schůze akcionářů, schůze představenstva, právního zástupce a generálního ředitele, pravidla pro používání korporátní pečeti / chopu a pravidla týkající se pobídek pro správu;
(3) poradenství v otázkách zaměstnanosti a práce klientů, přezkoumávání pracovních smluv a předpisů pro zaměstnance na různých úrovních, vypracování příručky pro zaměstnance, hromadné propouštění a pracovní arbitráž a soudní spory;
(4) poradenství, sepisování, revize, zdokonalování všech druhů obchodních smluv používaných při obchodních operacích klienta se třetími stranami;
(5) poradenství v daňových záležitostech týkajících se podnikání klientů.
(6) poskytování právního poradenství ohledně strategií rozvoje klientů v Číně;
(7) poskytování právního poradenství v záležitostech práv duševního vlastnictví, včetně přihlašování, převodu a licence na patenty, ochranné známky, autorská práva a další;
(8) vymáhání pohledávek, které jsou splatné, zasíláním dopisů advokáta jménem klientů;
(9) vypracování, revize nájemních smluv nebo prodejních smluv nemovitostí pronajatých nebo vlastněných klienty pro jejich kancelářské nebo výrobní základny;
(10) vyřizování nepřátelských pohledávek zákazníků a poskytování příslušných právních konzultací k nim;
(11) koordinace a zprostředkování konfliktů mezi klienty a vládními orgány;
(12) poskytování regulačních informací o zákonech a předpisech ČLR týkajících se obchodních operací klienta; a pomáhat svým zaměstnancům lépe jim porozumět;
(13) účast na jednáních mezi Klientem a jakoukoli třetí stranou ohledně záležitostí sloučení, akvizice, společného podnikání, restrukturalizace, obchodního spojenectví, převodu aktiv a pasiv, insolvence a likvidace;
(14) provádění hloubkové kontroly obchodních partnerů klientů zjišťováním podnikových záznamů o těchto partnerech vedených u místního průmyslového a obchodního úřadu;
(15) poskytování právních služeb při jednání o konfliktech a sporech nebo účast na nich;
(16) poskytování služeb právního školení a přednášek o zákonech ČLR vedení a zaměstnancům klientů.
4. Arbitráž a soudní spory
Pomáháme mezinárodním klientům při vedení arbitráží a soudních sporů v Číně při prosazování, ochraně a ochraně jejich zájmů v Číně. Zastupujeme mezinárodní klienty v téměř všech druzích sporů, které podléhají jurisdikci čínských soudů, jako jsou spory o společné podniky, ochranné známky, mezinárodní kupní a kupní smlouvy, dodavatelské smlouvy, licenční smlouvy o právech duševního vlastnictví, mezinárodní obchod a další obchodní spory s čínskými stranami.

V této oblasti praxe nabízíme širokou škálu občanskoprávních služeb, které jednotliví klienti často potřebují.
1. Rodinné právo
Pomohl jsem řadě cizinců nebo expatů v Číně s jejich problémy vznikajícími mezi páry a členy rodiny. Například:
(1) sepsání předmanželských dohod se svými nevěstami a ženichy, kteří jsou velmi často čínskými muži nebo ženami, a vypracování dalšího rodinného plánu pro budoucí manželský život;
(2) poradenství klientům ohledně jejich rozvodů v Číně rámcováním jejich rozvodových strategií při ochraně jejich zájmů v kontextu více jurisdikcí zapojených do řízení, které často komplikují proces rozvodu; poradenství v oblasti rozdělení, rozdělení manželských statků, společenských statků;
(3) poradenství v oblasti péče o dítě, opatrovnictví a výživného;
4) služby plánování rodinných nemovitostí, pokud jde o rodinný majetek nebo nemovitosti v Číně před smrtí.
2. Dědické právo
Pomáháme klientům dědit z vůle nebo ze zákona majetky, které jim odkázali nebo jim zanechali jejich milovaní, příbuzní nebo přátelé. Takovými nemovitostmi mohou být nemovitosti, bankovní vklady, automobily, majetkové podíly, akcie, fondy a jiné druhy aktiv nebo peněz.
V případě potřeby pomáháme klientům při provádění jejich dědictví tím, že se uchýlíme k soudnímu řízení, které nemusí být vůbec nepřátelské, pokud se strany dohodnou na jejich zájmech na statcích.
3. Zákon o nemovitostech
Pomáháme cizincům nebo expatům při nákupu nebo prodeji jejich nemovitostí v Číně, zejména nemovitostí v Šanghaji, kde sídlíme. Poradíme těmto klientům v tomto procesu prodeje nebo nákupu tím, že jim pomůžeme s vypracováním podmínek transakce a dohlíží na plnění smluv.
V souvislosti s nákupem domů v Číně pomáháme klientům porozumět nákupním omezením uloženým expatům, jednat se spřízněnými stranami včetně realitních kanceláří, prodejců a bank a řešit devizové problémy spojené s tímto procesem.
Pokud jde o prodej nemovitosti v čínské Šanghaji, pomáháme klientům nejen uzavírat smlouvy s kupujícími, ale také jim pomáháme převádět výnosy z prodeje na zahraniční směny, jako jsou americké dolary, a převádět je z Číny do jejich domovské země.
4. Zaměstnanost / pracovní právo
Zde také často pomáháme krajanům pracujícím v Šanghaji vypořádat se se svými zaměstnavateli, zejména v případě sporů, jako je nespravedlivé propuštění a nedoplatky atd.
Vzhledem ke zaujatému postoji čínského zákona o pracovních smlouvách a dalších nepřiměřených pravidel je pro mnoho expatů, kteří v Číně dostávají vysoký plat, jakmile dojde ke sporu se zaměstnavateli, jsou zaměstnanci často ponecháni v trapné situaci, kdy by se museli sklonit, než si jejich zaměstnavatelé uvědomí že podle čínských pracovních zákonů vůbec nejsou příliš chráněni. Vzhledem k těmto rizikům souvisejícím se zaměstnáním expatů v Číně proto podporujeme expatranty pracující v Číně, aby se svými právními podmínkami vyrovnali se svými společnostmi, aby nedošlo k tomu, že se v Číně ocitneme v obtížné situaci.
5. Zákon o újmě na zdraví
Vyřešili jsme řadu případů zranění osob, při nichž byli cizinci zraněni při dopravních nehodách nebo rvačkách. Chceme varovat cizince v Číně, aby se ostražitě chránili před úrazy v Číně, protože podle současných čínských zákonů o úrazech budou cizinci považovat odškodnění, které jim čínské soudy přiznávají, za naprosto nepřijatelné. Je to však něco, co bude trvat dlouho, než se to změní.
